【吾】1. 我,我的:~身。~国。~辈。 2. 姓。 | ◎ 古同“御”,抵御。
【闻】1. 听见:~诊。~听。~讯。博~强记。~过则喜。~鸡起舞(听到荒鸡鸣而起舞,喻志士及时奋发)。 2. 听见的事情,消息:新~。传~。见~。 3. 出名,有名望:~人。~达。 4. 名声:令~(好名声)。丑~。 5. 用鼻子嗅气味:你~~这是什么味儿? 6. 姓。
【诸】1. 众,许多:~位。~君。~侯。 2. “之于”或“之乎”的合音:投~渤海之尾。 3. 犹“之”:“能事~乎?”。 4. 犹“于”:“宋人事资章甫适~越”。 5. 语助,无实在意义:“日居月~,照临下土”。 6. 姓。
【夫子】ǐ(1)[man]∶古时对男子的尊称(2)[school]∶旧时称呼学者或老师公输盘曰:“夫子何命焉为?”——《墨子·公输》愿夫子辅吾志,明以教我。——《孟子·梁惠王上》(3)[husband]∶旧时称自己的丈夫夫子积学,当“日知其所亡”以就懿德。——《后汉书·列女传》(4)[pedant]∶称呼读古书而思想陈腐的人(含讥讽意)(5)孔门的学生对孔子的称呼
星河漫舞
总之,吾闻诸夫子,就觉得充满遐想,仿佛在想象着一群文思泉涌的大佬们在一起急急忙忙地聊天讨论什么叫做人生百味呢!
宁静之夜
可能“吾闻诸夫子”其实是指的别的什么“夫子”,比如道上的夫子啊,做菜的夫子啊,不一定是学者。瞧瞧,怎么都能联想到一群被称作“夫子”的人的奇怪对话呢!
浪花里流浪
"吾闻诸夫子"这句诗,听起来就有点文艺范,像是在讲述古代的一群学者,可能是在探讨人生哲理,也可能是在琢磨世间百态。总之,就是一群有点儿书卷气的大佬在那里吹水讨论!
快乐的小蚂蚁
这句诗听上去还挺有气势,让人不禁想起了古代那些端坐松高之处,辩论天下事的场面。闻过《夫子》,好像一下子就高大上起来了呢!
不悔少年心
这句诗感觉有点玄之又玄,让人感觉有点陷入了对古代学者的臆想里。或许他们讨论的是当今社会的种种问题,谈笑风生间藏着深刻的观念呢!