【相看】ngkàn[stareateachother]彼此对看相看无语◎相看xiāngkàn[takealookpersonally]亲自观看(多用于相亲)明日接迎春家去住两日,以备人家相看。——《红楼梦》
【似】1. 相类,像:相(xiāng )~。类~。~是而非。 2. 好像,表示不确定:~乎。~应如此。 3. 表示比较,有超过的意思:一个高~一个。 | ◎ 〔~的〕跟某种情况或事物相似,如“他乐得什么~~”。亦作“是的”(“的”均读轻声)。
【相识】iāngshí(1)[beacquaintedwitheachother]∶互相认识素不相识(2)[acquaintance]∶指彼此认识的人
流水落花
“相见恨晚”的反义词就是这句诗,看似相识但其实完全没交集,这种尴尬感简直可以形容我和数学课。
冷若冰霜
这句诗简直就是17岁少女的内心写照,看起来似乎认识,但其实陌生得不行。这种心境在人际交往中简直是日常操作,表达了现实社交中的一种尴尬和无奈。
时光宝盒
这句话还可以理解为,看起来很像,但其实并不是。这种似曾相识的感觉总能让人陷入回忆,然而真相往往出人意料。
宇宙公主
就像是一场无声的对视,你以为熟悉的面容,却可能隐藏着陌生的内心世界。这句诗不简单,就像我们每个人的内心一样,表面光鲜亮丽,却有无尽的秘密。
执着的雨季
这句诗隐藏着一种深沉的矛盾之美,仿佛在告诉我们,在这个复杂的社会里,别轻易相信表面的相识,要多一些真诚和耐心。