【四海】◎四海sìhǎi(1)[thewholecountry]∶指全国各地四海为家将军既帝室之胄,信义著于四海。——《三国志·诸葛亮传》大阉之乱,缙绅而能不易其志者,四海之大,有几人欤?——明·张溥《五人墓碑记》(2)[thewholeworld]∶指世界各地放之四海而皆准(3)[unconstrained]∶豪放、豁达老牛说:“真是大手笔,四海得很”
【八荒】◎八荒bāhuāng[extremelyremoteareasbeyondChina]又称八方。最远之处纵有千古,横有八荒。——清·梁启超《饮冰室合集·文集》并吞八荒之心。——汉·贾谊《过秦论》
【同一】◎同一tóngyī[identity]共一,合一;统一互相排斥的对立面,只能在一定条件下,才能成为同一◎同一tóngyī(1)[same;identical]∶相同;同样同一实也。——汉·王充《论衡·订鬼篇》结束在同一的命运里(2)[identical]∶一致漢
【云】1. 说话,引文:人~亦~。子曰诗~。~~(如此,这样;引用文句或谈话时,表示结束或有所省略)。 2. 文言助词,句首句中句末都用:~谁之思?岁~暮矣,着记时也~。 3. 水气上升遇冷凝聚成微小的水珠,成团地在空中飘浮:行~流水。~蒸霞蔚。 4. 指中国“云南省”:~腿(云南省出产的火腿)。
踏月追寻
“四海八荒同一云”,以一句简练的诗句展现出了浩渺宇宙中一种深刻、大气的意境。在现实生活中,人们无法摆脱地域差异、文化障碍和社会束缚,但艺术世界中却超脱于此。此句以云的形象表达了统一极之美好的愿景,启迪了人们对于和谐共融的追求。
蓝天白云
这一云满载着诗人对人类命运的思考,呼应着“三军可夺帅也,匹夫不可夺志”的壮志豪情。四海八荒,无非是一方承载着万千心思的云,驰骋在历史的长河中。
害羞的小兔子
这句诗“四海八荒同一云”,平实中见豪放。四字既简洁,又展现出壮阔的气象,八字更蕴含着对全球文化的包容。用词犹如雷霆震撼,一击即中人心,彰显出诗人的胸怀和抱负。
fragrantBreeze23
这句诗真是太有意境了!四海八荒不就是全世界吗?同一云犹如人人都用同一个云盘分享资料一样,要是这云盘还带个VIP会员就更好了!文艺青年看到这句诗会不会感叹“太有诗意了啊!”
蔷薇开初
这句诗简直就是网络时代的写照,四海八荒是指无限的广阔,同一云则象征了全球互联网连接的紧密。简直是用古老的诗句描绘出了现代社会的通讯网络!